Перевод "falling ill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение falling ill (фолин ил) :
fˈɔːlɪŋ ˈɪl

фолин ил транскрипция – 9 результатов перевода

I think so, yes.
I just heard the, uh, little one is falling ill now.
God help them.
По-моему, да.
Я только что слышал, что... младшая тоже заболела.
Помоги им Бог.
Скопировать
What does it mean?
I could see Father falling ill, but it's Mother.
Vey bad?
Что это значит?
Я могу себе представить, что отец может заболеть, но мать...
Очень плоха?
Скопировать
The supplies are inadequate.
Too many people are falling ill.
Have it done.
Запасы недостаточны.
Больных слишком много.
Сделайте это.
Скопировать
She took the morning off.
Something about a cousin falling ill.
Shall we?
Она взяла себе утренний выходной.
Что-то там с кузеном случилось.
- Пройдем?
Скопировать
Was that a morning meeting?
I fell ill at its conclusion... or, my falling ill was the conclusion's cause.
We discussed formation of a bank.
Встреча была утром?
После встречи я приболела. Либо её прервали из-за моей болезни.
Мы говорили об учреждении банка.
Скопировать
How's it going?
More people are falling ill, headaches, nosebleeds.
I'm giving everyone painkillers. Hopefully buy some time until we figure out how to stop this.
Как дела?
Все больше людей заболевают: головные боли, кровотечение из носа.
Я даю всем болеутоляющее, надеюсь, оно поможет, пока не узнаем, как это остановить.
Скопировать
Thank you.
Unfortunately, more people are falling ill down here, so it's not really making much of a dent.
Listen, whether these creatures are trying to communicate with you or not, at some point you're gonna have to deal with them.
Спасибо.
К сожалению,здесь больных все прибавляется, так что это нам не сильно поможет.
Слушайте, пытаются эти существа связаться с вами или нет, рано или поздно вам придется разобраться с ними.
Скопировать
Why? What do you care?
you're still here come nightfall, I'll take you to see the last person Jon Arryn spoke with before falling
If that sort of thing still interests you.
А вам какое дело?
Если задержитесь до вечера, я отведу вас к последнему собеседнику Джона Аррена перед болезнью.
Если это вас ещё интересует.
Скопировать
Your hesitation to take a life has saved me from taking many.
I simply didn't have time before falling ill to murder that household.
There's something else you should know.
Ваша нерешительность в забирании жизни спасла меня от забирания многих.
У меня просто не было времени до болезни чтобы убить всех.
Есть еще что-то, что вы должны знать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов falling ill (фолин ил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы falling ill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фолин ил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение